MÓSTOLES

DOCUMENTOS ANTIGUOS

ÉPOCA DE LOS REYES CATÓLICOS Y POSTERIOR

PREPARACIÓN Y TRASCRIPCIÓN -DOCUMENTO Nº 11, 12 Y 13-

El original del presente documento, se encuentra en el Archivo de Simancas, copia del mismo puedes ver pinchando el enlace azul (arriba) y la trascripción a continuación:
Nº 11
"Diego Lopez de Toledo ---------Amparo en Forma
Y Martin Alnares
Vecinos de Toledo

Don Fernando e Donna Ysabel ecetera. en todas sus / regalias e a sus alcaldes alguaçiles / e otras justiçias quales quier ansi de la villa de Medellin / commo de todas las otras çibdad(e)s y villas e logares / de los nuos reynos e señorios e a cada vno e cual quier / de vos . a quien efta carta fuere mostrada salud e gracias / sepades que Diego Lopez de Toledo e Martin Alnares vezinos / de la çibdad de Toledo . nos hisieron relaçion por dicha / petiçion diziendo quellos tienen e poseen quietos paçifica / mente por justos e dichos titulos dos de hestos que se / dice del romero de la cabça del tomillo e retamosa / e vna vinna e çiertos solares todo ante notario de la dicha / villa de Medellin des lindades so çiertos . lindes e / que agora ellos se temen e reçelan que algunas / personas de fecho e contra derecho syn ser sobrello / llamados a juizio e oidos e vençidos por fuero / e por derecho les avian de tomar e o conputar la dicha / su posesyon en lo qual diz que sy asy pasase quellos / reçibirian mucho agravio e danno e nos suplico e / pidio por merçed (tachado) çierta dello con remedio de / justi(çia) le proveyesemos o commo la nuestra merçed fuese e / nos touimoslo por bien por que vos mandamos a / todos e a cada vno de vos en voos logares e / juridiçiones que si lo suso dicho asy es y los / dichos Diego Lopez y Martin Alnares tienen e poseen quietos paçificamente los / dichos bienes suso dichos e decla / rados por justos e(n) dichos tytulos / y sobrello no ay pleito pendiente ni sentençia / pasada en cosa juzgada dende e amparedes / en la dicha su posesyon e non consyntaes ni / dende logar que dello ni de parte dello sean / despojados ni desapoderados ni in sobrello / les molesten ni ynquieten contra derecho fasta / tanto que primeramente los suso dichos sobrello / sean llamados a juizio e oidos e vençidos / por fuero e por derecho ante quien e commo denunciados / unos e los otros e consagrado en real sentençia en la villa / de Medina del Campo a syeto dias del mes / de março de mill e quatroçientos e noventa e quatro annos.
Don Alonso . Joanes dotor . Andres dotor Antoninos dotor / Petus dotor . Joanes liçençiado . e yo Exponal(Cristobal) de Vitoria"

MÓSTOLES

DOCUMENTOS ANTIGUOS

PREPARACIÓN Y TRASCRIPCIÓN -DOCUMENTO Nº 12-
El siguiente documento, que consta de dos hojas, lo haremos interactivo, pondré la primera hoja del original y lo que vayamos deduciendo en el espacio correspondiente, debajo, podéis dar solución en josemartin_roldan@hotmail.com (no olvidéis de dar al icono con las cuatro flechas, que sale en la parte inferior, para ampliar el documento). Aun ando a vueltas con este documento “Paciencia”:
"Don Fernando y Doña Ysabel etc. a vos el comendador Fernando de Pantoja e a vos Ilustrísimo de Peñalosa salud y gracia, sepades que Pedro de Moratininos en nombre de Juan(@) de Moratininos e de los herederos de Almartinos de Guzman, nos fiso relaçión por su persona e demas dotores, que los dichos Juan(@) de Moratininos e los herederos de dicho Almartinos de Guzman, ¿sus pastores? tenian çierto debate e diferençias con Pedro de Ludueña, vesino de Mostoles sobre un ¿camino e ¿paso?¿presa? para moler de los molinos e batan y son en todo (los) molinos lugar e jurisdiçión de Toledo ¿en lo judicial e sobre el repartir de dichos caminos e e paso para molinos e que los suso dichos comprometieron el dicho debate e diferençias que tenemos en peder de vos el dicho comendador, e de vos el dicho Ilustrisimo de Peñalosa para que lo viesedes e determinasedes segund fallasedes por tenor, para lo cual desto simularon çierto termino e que a si no lo pudiesedes determinar de (la) manera de dicho termino y lo pudiesedes prorrogar e alargar. en sus dichas partes estuviesen e pasasen por derecho en todo lo suso dicho determinasedes so çiertas sentençias segund y mas largamente disiese, no tiene el compromiso y sobre dello paso, el cual deste debate desto no abeis determinado por aber estado ocupado en çiertos negoçios ambos de lo cual desto nos pidio lo juntar que lo abra de determinar con vos el dicho Ilustrisimo de Peñalosa prorrogases el dicho termino fasta el dia de navidad, que asin paso en cuanto vos abeis juntado (par)a lo determinar so lo cual dison los dichos sus pastores han resibido e reçiben informe alguno cada uno e nos suplico e pidio e disio sobre ello nos ponensiemos de forma con justiçia mandandolos que dentro de un mes tienen termino de terminasedes el dicho negoçio e asi de manera de dichos terminos no lo determinasedes que les diesemos liçençia para que pudiesen seguir su justicia ante quien debiesen sin malicia ni incurrir, e dello ara pender dicho compromiso o como contra el tenor, lo cual visto por los de nuestro consejo, fue acordado que debiamos tratar ¿con nuestra e cada? los otros so la dicha resolucion e nos tobimoslo por bien resibido e los mandamos a todos el dicho compromiso, e asi por las destos terminos fue otorgado y dentro del termino de vos tuvieseis pa lo determinar e determineis segund como quel dicho compromiso fue otorgado por demandamiento que la destas partes ambos de la soluçion no tengan ambos con resoluçion de nos mostrare si dentro del dicho termino de dicho compromiso no lo determinasedes mandamos a los justos a quien piensen el como camino e determinaçion de lo suso dicho y terminadas e con enclusion a quien atañe o tenementos e sin dar lugrar al negoçio e soluçiones de mliçia tengais y administreis ciertamente lo suso dicho con entero cumplimiento de justicia por demandamiento a las partes ¿hasta que de manera y de efecto de la notificación a ambos nuestra resoluçon y demos mostrar a los unos y a los otros. Dado en la villa de Ocaña a veinte y tres deste del mes de enero del año de 1536 años ante mi el dotor Françisco liçençiado Joany liçençiado Martynos dotor liçençiado"

MÓSTOLES

DOCUMENTOS ANTIGUOS

PREPARACIÓN Y TRASCRIPCIÓN -DOCUMENTO Nº 13-

FRANCISCO DE ROJAS

Este documento, que me tiene ocupado, es imposible la trascripción literal por su mal estado, sin embargo, puesto que se pueden sacar conclusiones interesantes de él, no puedo menos de dar mí interpretación, lo más fiel posible. Para ver su mala calidad pincha en “Documento”.
Lo que voy entendiendo parece referirse a una riña con espada de FRANCISCO DE ROJAS.
Si alguien está intrigado, que espere, yo también quiero saber.

Comision al alguacil para que vaya a prender a çiertos vecinos de Toledo

Don fernando e Dª Ysabel por la gracia de dios y demas a vos Juan Cueto nuestro alguacil salud y gracia sepades que ante los alcaldes de la nuestra casa e corte como juezes dados y diputados por nos para las cosas tocantes a la Fe y cristiandad destos nuestros reinos y señorios parescio Alonso Fernandez vecino de la villa de Illescas en nombre de Fco de Rojas su hermano vecino de la dicha villa y nos fizo relacion por su petiçion ante los dichos nuestros alcaldes presento diciendo que hace cuatro meses
poco mas o menos tiempo que el dicho Francisco de Rojas e Francisco Ramires vecino de la çiudad de Toledo entraron en çierta cuestion de manera que le dixo Francisco Ramires empieza primero echando mano a la espada e el dicho Francisco de Rojas e ante esto para se defender cojio con una mano al dicho Francisco Ramirez e por este el dicho Francisco de Rojas que se temia que el seria maltratado del dicho Francisco Ramirez y de sus parientes o valedores que queriendo estar con el xxx diz que nos suplico e pidio por merçed que le tomasemos e resçiviesemos so nuestro seguro e amparo e defender como real tenor del dicho so nuestro seguro diz que le fue dado por nos e que fue personado en la dicha çiudad de Toledo donde el dicho Francisco Ramirez mora al morar sobre lo qual diz el dicho Francisco Ramirez y ello delante el Alcalde mayor de Toledo e aguaçil xxxx proseso en rebeldia e estando la causa pendiente queriendo el dicho Francisco de Rojas estar con el dicho Francisco de Ramirez el dicho diz que salio de la dicha çiudad de Toledo un dia del mes de Febrero que paso deste presente año el dicho Francisco Ramirez e con el Diego Ramirez su hermano e Diego Garcia de Salazar e Pedro Cristino y amas del dicho Francisco de Ramirez e Pedro de Villalobos fijo de Pedro de Villalobos vecino de Mostoles todos a caballo con mandos de diversas causas e se vinieron a la dicha villa de Illescas y se metieron escondidamente a un palomar que esta junto a la dicha villa que disen el Palomar de Cañete
Continuará

 

José Martín Roldán

josemartin_roldan@hotmail.com